3집 타이틀곡 The Best Damn Thing.
줄여서 흔히 TBDT라고 부른다.
싱글은 2008년 6월 13일 발매되었으며 앨범사진은 위와 같다.
작사이자 프로듀서로서 Butch Walker가 참여한 곡이다.
이 노래만 놓고 본다면 그다지 매력이 없는 노래일듯 하다.
그냥... 평범한 팝송느낌이랄까.
But..! 라빈오덕에게는 정말 끌릴만한 뮤비이다.
그동안 볼 수 없었던 에이브릴의 스타일이 담겨있기 때문이다.
핑크빛 헤어스타일, 치어리더 분장, 거기에 더해진 독특한 비트.
음... 생각해보니 어쩌면 이런 스타일을 싫어하는 분도 있을듯.
가사번역: 미소
Let me hear you say hey hey hey!
( 헤이 헤이 헤이라고 외쳐! )
Hey hey hey!
( 헤이 헤이 헤이! )
Alright, now let me hear you say hey hey ho!
( 좋아 이제 헤이 헤이 호 라고 외쳐! )
Hey hey ho!
( 헤이 헤이 호! )
I hate it when a guy doesn't get the door
( 누군가 문을 열어주지 않을 때 짜증이나 )
Even though I told him yesterday and the day before
( 어제 그저께도 문 열라고 그렇게 말 했는데도 )
I hate it when a guy doesn't get the tab
( 누군가가 계산서를 내지 않을 때 짜증이나 )
And I have to pull my money out and that looks bad (Yeah)
( 내가 직접 돈을 꺼내 보여야 하잖아 )
Where are the hopes, where are the dreams
( 희망과 꿈들은 어딨지 )
My Cinderella story scene
( 나의 신데렐라 스토리 )
When do you think they'll finally see
( 대체 언제 사람들이 언제 깨달을 거 같니 )
That you're not not not gonna get any better
( 너가 더이상 좋은 사람을 찾을 수 없다는 거 )
You won't won't won't you won't get rid of me never
( 네가 절대로 날 떼버릴 수 없다는 거 )
Like it or not even though she's a lot like me
( 싫든 좋든 그녀가 나랑 비슷하지만 )
We're not the same
( 우리는 같지 않아 )
And yeah yeah yeah I'm a lot to handle
( 그리고 맞아 난 상대하기 쉽지 않지 )
You don't know trouble but I'm a hell of a scandal
( 넌 문제를 일으키지 않지만 나는 스캔들메이커야 )
Me, I'm a scene I'm a drama queen
( 나는 야단법석하고 드라마퀸이야 )
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen
( 난 너가 본 것 중 최고로 멋진 거야 )
Alright, alright yeah
( 좋아, 좋아 예~ )
I hate it when a guy doesn't understand
( 난 남자가 이해 못하는 게 싫어 )
Why a certain time of month I don't want to hold his hand
( 왜 한 달중 어떤 때는 내가 그의 손을 잡고 싶어하지 않는지 )
I hate it when they go out and we stay in
( 난 다른 커플은 놀러 나가는데 우리만 안에 있는 게 싫어 )
And they come home smelling like their ex-girlfriend
( 그리고 다른 커플이 집에 오면 그들 전 여자친구 냄새를 풍기는 게 )
But I found my hopes I found my dreams
( 하지만 난 내 희망과 꿈을 찾았어 )
My Cinderella story scene
( 나의 신데렐라 스토리 )
Now everybody's gonna see
( 이제 모든 사람들이 알게 될거야 )
That you're not not not gonna get any better
( 너가 더이상 좋은 사람을 찾을 수 없다는 거 )
You won't won't won't you won't get rid of me never
( 네가 절대로 날 떼버릴 수 없다는 거 )
Like it or not even though she's a lot like me
( 싫든 좋든 그녀가 나랑 비슷하지만 )
We're not the same
( 우리는 같지 않아 )
And yeah yeah yeah I'm a lot to handle
( 그리고 맞아 난 상대하기 쉽지 않지 )
You don't know trouble but I'm a hell of a scandal
( 넌 문제를 일으키지 않지만 나는 스캔들메이커야 )
Me, I'm a scene I'm a drama queen
( 나는 야단법석하고 드라마퀸이야 )
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen
( 난 너가 본 것 중 최고로 멋진 거야 )
Give me an A, always give me what I want
( A 늘 내가 원하는 걸 줘 )
Give me a V, be very very good to me
( V 날 매우 잘 대해줘 )
R, are you gonna treat me right
( R 날 제대로 대해야 해 )
I, I can put up a fight
( I 싸움은 참을 수 있어 )
Give me an L, let me hear you scream loud
( L 크게 소리쳐 )
One two three four
( 하나 둘 셋 넷 )
But I found my hopes I found my dreams
( 하지만 난 내 희망과 꿈을 찾았어 )
My Cinderella story scene
( 나의 신데렐라 스토리 )
Now everybody's gonna see
( 이제 모든 사람들이 알게 될거야 )
That you're not not not gonna get any better
( 너가 더이상 좋은 사람을 찾을 수 없다는 거 )
You won't won't won't you won't get rid of me never
( 네가 절대로 날 떼버릴 수 없다는 거 )
Like it or not even though she's a lot like me
( 싫든 좋든 그녀가 나랑 비슷하지만 )
We're not the same
( 우리는 같지 않아 )
And yeah yeah yeah I'm a lot to handle
( 그리고 맞아 난 상대하기 쉽지 않지 )
You don't know trouble but I'm a hell of a scandal
( 넌 문제를 일으키지 않지만 나는 스캔들메이커야 )
Me, I'm a scene I'm a drama queen
( 나는 야단법석하고 드라마퀸이야 )
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen
( 난 너가 본 것 중 최고로 멋진 거야 )
Let me hear you say hey hey hey!
( 헤이 헤이 헤이라고 외쳐! )
Alright, now let me hear you say hey hey ho!
( 좋아 이제 헤이 헤이 호 라고 외쳐! )
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen
( 난 너가 본 것 중 최고로 멋진 거야 )